Betydning af ordet “osse”
Osse er en slangudgave af det danske ord også, der bruges til at udtrykke det samme som også eller ligeledes. Det bruges ofte i uformelle samtaler og i skriftlig form for at tilføje noget, der supplerer eller gentager det, der allerede er blevet sagt.
Eksempler på brug
- Jeg kan osse lide at se film i biografen.
- Vi skal osse huske at købe ind til festen.
- Osse du kan være med til at planlægge arrangementet.
- Har du osse hørt den nye sang fra deres seneste album?
- Lad osse gå en tur langs stranden og nyde solnedgangen.
- Det er vigtigt at osse tænke på miljøet, når vi handler.
- Osse selvom det regner, kan vi have det sjovt indendørs.
- Osse jeg vil gerne have en bid af den lækre kage.
- Kan du osse lide at læse bøger om eventyr?
- Vi skal osse huske at sende en fødselsdagshilsen til vores ven.
- Lad osse gå ud og spise sammen på restaurant i aften.
- Osse selvom det er svært, skal vi holde sammen som familie.
- Det er vigtigt at osse tale åbent om vores følelser.
- Jeg tænker osse på dig, når jeg er langt væk.
- Osse en lille gestus kan gøre en stor forskel for en anden.
- Lad osse tage en tur i skoven og nyde naturen.
- Vi må osse respektere hinandens forskelligheder.
- Har du osse set den nye film, som alle taler om?
- Det er vigtigt at osse være taknemmelig for det, vi har.
- Lad osse gøre en indsats for at hjælpe dem, der har brug for det.
Synonymer
- Ligeledes: På samme måde eller også
- Også: Ligeledes eller tillige
- Samme: Identisk eller ens
- Dertil kommer: Udover eller desuden
- Endvidere: Desuden eller yderligere
Antonymer
- Nej: Udtrykker afvisning eller modsætning til et givet forslag, ønske eller handling.
- Absolut: Udelukker muligheden for undtagelser eller gradvished, er fuldstændig og total.
- Negative: Udtrykker noget modsat eller i strid med noget andet.
- Kontra: I modsætning til eller imod noget andet.
- Nej tak: Udtrykker afvisning eller mangel på interesse for noget tilbudt eller foreslået.
Etymologi
Ordet osse kommer fra det latinske ord hocce, som betyder dette. Det blev derefter til osse på dansk, der bruges som en mundtlig bekræftelse eller understregning af en udtalelse.